Translation of "the parties from" in Italian


How to use "the parties from" in sentences:

This Directive is without prejudice to national legislation making participation in such procedures mandatory, provided that such legislation does not prevent the parties from exercising their right of access to the judicial system.’
La presente direttiva non pregiudica la legislazione nazionale che prevede l’obbligatorietà di tali procedure, a condizione che tale legislazione non impedisca alle parti di esercitare il loro diritto di accedere al sistema giudiziario.
The arbitrator will be either a retired judge or an attorney licensed to practice law in the state of California and will be selected by the parties from the AAA’s roster of consumer dispute arbitrators.
L'arbitro potrà essere un giudice in pensione ovvero un avvocato abilitato alla pratica legale nello stato della California; tale arbitro verrà selezionato dalle parti dall'albo degli arbitri per le controversie fra consumatori.
2Nothing in this Convention shall prevent the Parties from concluding international agreements completing or developing its provisions or extending their field of application.
2Nessuna disposizione della presente Convenzione potrà impedire alle Parti di concludere accordi internazionali che completino o sviluppino le sue disposizioni o che estendano il loro campo di applicazione.
For the parties from whom we place cookies and use them for marketing purposes, please refer to the Privacy Statements of these parties.
Per le parti in cui utilizziamo i cookies e li usiamo per scopi di marketing, vi rimandiamo alle informative sulla privacy di queste parti.
The parties from whom we obtain information are typically corporate enterprises (although some may also be educational or public enterprises) and they may be located in any of the locations in which we do business.
I soggetti da cui otteniamo informazioni sono tipicamente imprese (anche se potrebbero essere organizzazioni didattiche o pubbliche) e potrebbero trovarsi in una delle aree in cui operiamo.
31 – That conclusion could be explained in terms of the Court’s desire to prevent the parties from excluding the application of Directive 77/187 under the terms of the contract.
31 – Tale conclusione si potrebbe spiegare come risultante dalla volontà della Corte di impedire che le parti possano escludere per contratto l’applicazione della direttiva 77/187.
(a) releases the parties from any obligation further to perform the treaty; (b) does not affect any right, obligation or legal situation of the parties created through the execution of the treaty prior to its termination.
libera le parti dall'obbligo di continuare ad applicare il trattato; non pregiudica alcun diritto, obbligo o situazione giuridica delle parti, sorti per effetto della esecuzione del trattato prima della sua estinzione.
This does not preclude the parties from adding clauses on business related issues where required as long as they do not contradict the Clause.
Ciò non preclude alle parti l'aggiunta di clausole su questioni relative alle imprese laddove richiesto, purché non contraddicano la clausola.
Its members shall be elected by the Committee of the Parties from among candidates nominated by the Parties for a term of office of four years, renewable once, and chosen from among nationals of the Parties.
I suoi membri sono eletti dal Comitato delle Parti tra i candidati designati dalle Parti con un mandato di quattro anni, rinnovabile una volta, e sono scelti tra i cittadini delle Parti.
This capability of proof does not prevent the Parties from each providing their own proof using permitted legal methods.
Il valore probatorio di tali dati non impedisce alle Parti di fornire le proprie prove ottenute con metodi legali consentiti.
The arbitrator will be either a retired judge or an attorney licensed to practice law and will be selected by the parties from the AAA's roster of arbitrators.
L'arbitro sarà un giudice in pensione o un avvocato in praticantato abilitato alla pratica forense e sarà selezionato dalle parti dal registro di arbitri dell'AAA.
Furthermore, Article 8.16 of the EUSFTA does not harmonise qualification or professional experience requirements nor does it require or preclude the Parties from imposing such requirements.
Inoltre, l’articolo 8.16 dell’ALS/UE‑S non armonizza i requisiti relativi alle qualifiche o all’esperienza professionale, e non impone né vieta alle Parti di imporre siffatti requisiti.
Nothing in this section will preclude the parties from seeking provisional remedies in aid of arbitration from a court of appropriate jurisdiction.
Nessuna previsione contenuta nella presente sezione precluderà il diritto delle parti di invocare rimedi provvisori a sostegno dell’arbitrato da parte di un’autorità giudiziaria avente giurisdizione.
The arbitrator will be either a retired judge or an attorney licensed to practice law and will be selected by the parties from the AAA’s roster of arbitrators.
L’arbitro sarà un giudice in pensione o un avvocato abilitato all’esercizio della professione e sarà scelto dalle Parti nella lista degli arbitri della AAA.
2/ determine what obligations have arisen for the parties from the trial and how they must be fulfilled;
2) determinare quali siano gli obblighi delle parti sorti dal giudizio, e in quale modo debbano essere adempiuti;
“Term” means the duration of the Agreement as more particularly set out in the Customer Service Agreement/ Particular Agreement Conditions and as may be further agreed in writing between the Parties from time to time.
“Termine” si intende la durata del Contratto in particolare come specificato nel Contratto di Servizio al Cliente / Condizioni Particolari del contratto e come concordato ulteriormente per iscritto tra le Parti.
6.8578448295593s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?